Librairie Antigone

Une librairie de proximité pour un conseil personnalisé

Début mai, le club de lecture s’est réuni pour parler du roman de Camille de Peretti, Les rêveurs définitifs.

Emmanuelle est traductrice de romances. Mère célibataire d'un fils adolescent, elle se retrouve dans de grosses difficultés quand les impôts lui réclament 5000 euros pour une erreur administrative. Emmanuelle se voit contrainte d'accepter de collaborer à la conception d’un logiciel de traduction. Camille de Peretti aborde non seulement la question de l'intelligence artificielle, mais peut-être plus encore la question de nos vies imaginées et imaginaires : Emmanuelle vit dans un monde de rêves éveillés, de fantasmes d'une vie relationnelle et affective plus épanouie, nourrie des romans à l'eau de rose qu'elle traduit ; quant à son fils, Quentin, il mène une double vie dans l'univers de ses jeux vidéo.

Cette lecture fut l’occasion d’aborder la question de l’intelligence artificielle et du risque qu’elle fait courir à de nombreux métiers, dont celui des traducteurs d’œuvres littéraires. Et de s’interroger aussi sur les implications d’une telle dévaluation des compétences humaines sur la qualité et la diversité de l’offre éditoriale et culturelle. A cet égard, nous vous invitons à découvrir le collectif « En chair en os » : https://enchairetenos.org/ et à signer sa pétition pour une traduction humaine : https://www.change.org/p/litt%C3%A9rature-cin%C3%A9ma-presse-jeux-vid%C3%A9o-non-%C3%A0-des-traductions-sans-%C3%A2me

 

A lire également, la note de la traductrice Mathilde Tamae-Bouhon en introduction au roman Tokyo Sympathy Tower, de Rie Qudan, qui illustre, en expliquant l’un de ses choix de traduction, le caractère essentiel du cerveau humain dans ce travail de transmission des textes.

Commander le livre

 

Le 2 juin à 13h45